'Barba Azul', alquímico, bíblico, cromático...


Barba Azul no es un pirata despreciable. Barba Azul no es sangriento. Barba Azul no atemoriza a sus presas. Barba Azul no es Barba Azul. Barba Azul es Elemirio Nibal y Mílcar. Barba Azul seduce a sus coinquilinas. Barba Azul es un aristócrata español. Barba Azul es aparentemente inofensivo. Pero Elemirio Nibal y Mílcar es Barba Azul. Y Barba Azul siempre tiene un castillo con una alcoba secreta en la que sus mujeres no deben entrar si no quieren que les ocurra algo terrible. Y ahí, en ese castillo (un maravilloso palacete en el centro de París), con una habitación prohibida (un cuarto oscuro de fotógrafo), acaba, de motu proprio, Saturnine. Bella. Belga. Amante del champán caro. Escéptica. Profesora. Segura de que no acabará como las ocho otras coinquilinas del español. ¿Desaparecidas? Así comienza la hipnótica reinterpretación que Amélie Nothomb (mi admirada Amélie Nothomb) escribe del clásico de Perrault. Una versión en la que deseas asistir cada noche a la cena en la que ogro y presa, conocedores de sus papeles, se persiguen, se seducen, se encierran, avanzan hacia el secreto del cuarto oscuro, rodean las historias de las ocho anteriores coinquilinas. Conversaciones regadas con champán en las que nunca faltan la ironía, la cruda sinceridad, referencias al oro, a la alquimia, a la Biblia, al poder de los colores, a la fotografía. Charlas que preceden a un inevitable final. En el cuarto oscuro. Con Barba Azul. Y una botella de Krug-Clos du Mesnil de 1843.


“Cuando Saturnine llegó al lugar de la cita, le sorprendió que hubiera tanta gente. Sospechaba que no sería la única candidata, desde luego; pero de ahí a ser recibida en una sala de espera en la que la precedían quince personas, iba un trecho. ‘Demasiado bonito para ser verdad’, pensó. ‘Nunca conseguiré que me elijan como coinquilina’. No obstante, como se había tomado libre toda la mañana, decidió esperar.”



Título: ‘Barba Azul’
Autora: Amélie Nothomb
Editorial: Anagrama
Colección: Panorama de narrativas
Páginas: 144
Precio: 14,90€
Procedencia: regalo Sant Jordi

Comentarios

  1. Me encanta esta autora!!
    Lo leeré seguro =)

    Besotes

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Shorby, a mí también. Todo lo que he leído de ella, me gusta. Después de 'Estupor y temblores', creo que ésta es la que más, supongo que por esa vuelta de tuerca al cuento clásico.

      Besines

      Eliminar
  2. Creo que no he leído de la Nothomb más que "Higiène de l'assasin" y de eso hace ya unos cuantos años. No es que no me gustara, es que no me dejó una huella imborrable y pasé a otras cosas, como Simenon (acababa de llegar a Bélgica y estaba tratando de descubrir la literatura belga). Tal vez es hora de volver a intentarlo.
    Besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sorokin, es una autora muy peculiar. Desde mi punto de vista, apela mucho a las entrañas pasadas por un finísimo tamiz del cerebro. Es extraña siempre, tienes que conectar para poder entenderla, si no es así, me da que son lecturas perdidas y malas. Simenon es muy bien.

      Besos

      Eliminar
  3. Nada ha superado todavía aquel Ni de Eva ni de Adán. Lo que me pasa con la autora es que me da la sensación, por cosas que dice, o escribe más bien, de que desprecia a los lectores.
    Nunca le había prestado atención a esta historia, creo que el propio título me alejó siempre de ella. Puede que caiga. Aunque no me queda claro si te ha gustado mucho o solo está bien, correcto.
    Un besote.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Norah, cierto lo de Nothomb y su relación con los lectores. No es la escritora que mejor me cae, pero su forma de escribir y sus historias tienen algo que siempre me atrapan. Me ha fascinado, me gustó muchísimo, me lo bebí de un trago y me dejó dando vueltas al final, completamente cerrado y absolutamente cruel y heroico.

      Un besazo

      Eliminar

Publicar un comentario

Comenta, habla, opina, grita, chilla, susurra...

Entradas populares